Characters remaining: 500/500
Translation

tầm nã

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "tầm nã" signifie "pourchasser". Il est utilisé principalement dans le contexte de la recherche ou de la capture de personnes, souvent des criminels ou des fugitifs.

Utilisation de "tầm nã"
  1. Contexte principal : "tầm nã" est souvent utilisé par les forces de l'ordre ou dans des discussions concernant la criminalité. Par exemple, on peut dire :

    • Tầm nã kẻ tội phạm : pourchasser un criminel.
  2. Exemple dans une phrase :

    • Cảnh sát đang tầm nã nghi phạm : La police est en train de pourchasser le suspect.
Usage avancé
  • "Tầm nã" peut également être utilisé de manière figurée pour parler de la recherche de quelque chose ou de quelqu'un, pas nécessairement en lien avec le crime. Par exemple, quelqu'un pourrait dire qu'il est en train de "tầm nã" une opportunité ou un objectif.
Variantes du mot
  • Tầm nã n'a pas beaucoup de variantes, mais on peut le voir utilisé avec des préfixes ou des suffixes pour créer des phrases plus complexes :
    • Tầm nã rộng rãi : pourchasser de manière étendue, indiquant une recherche qui couvre une grande zone.
Différents sens

En dehors du sens de "pourchasser", le mot n'a pas d'autres significations principales. Cependant, dans des contextes différents, "tầm" peut signifier "chercher" et "" peut être interprété comme "attraper", ce qui peut élargir légèrement la portée de son utilisation.

Synonymes
  • Săn lùng : une autre façon de dire "pourchasser", souvent utilisée dans le même contexte.
  • Theo dõi : signifie "suivre", qui peut aussi s'appliquer à la recherche de personnes.
Conclusion

"Tầm nã" est un terme utile pour parler de la chasse ou de la recherche de criminels, mais il peut également être utilisé dans un sens plus large.

  1. pourchasser.
    • Tầm nã kẻ tội phạm
      pourchasser un criminel.

Words Containing "tầm nã"

Comments and discussion on the word "tầm nã"